Wenger 72921 Bedienungsanleitung Seite 18

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 17
Harteveld Rare Books Ltd., CH-1700 Fribourg 15
Travelling by sea to Kingston on the other side of the island
turned out to be quite dangerous as he was „3 times chaced (sic)
back and nearly taken by privateers“ (the British Empire being at
war with France and Spain at the time). Kingston is a „very ne
place but amazingly dear for strangers“. Safely arrived in Salt
River, where he reunites with his brothers, he soon starts working
on a plantation in the Clarendon Mountains as an overseer of
African slaves making sugar. „You must know that Negroes will
do nothing without a white person looking over them and order-
ing them a ogging now and then which is particularly required
in keeping those black gemen(?) under subjection - we have on
this Estate nearly 100 Negroes and only 4 white people to keep
them in order.“ Murchison nally describes how he went to live
in Vere parish (a former parish of Jamaica) and how he has to
serve as a militia man every time martial law is declared as „these
dam’d french eets puts us in many a freight“. An inscription
on the back of the letter states that it was used in a matter of a
court of Chancery involving the recipient of this letter, Thomas
Baillie, in the case ,Card vs. Gould’ in 1843 (certain passages
of the letter are underlined in pencil).
35. OERTZEN, Irene von (1908-2007): Handschriftliche
Notizen der Chinesisch-Sprachkurse der Baronin Irene
von Oertzen im Shanghai der 1940er Jahre. 4 Hefte.
1942, 1944-1945, gr. in-8vo, 137 Bll. + 15 w. Bll. / 71
teils unnum. S. + 32 w. Bll. / 132 S. + 7 w. Bll. / 91 S. +
28 w. Bll. (insges. ca. 362 S.), in schöner geschwungener
Handschrift in schwarzer u. blauer Tinte, ein Teil mit
Bleistift verfasst, 2 Teile aus einem Heft (von 1942) lose u.
ein paar Bll. am Rand ausgefranst + 1 ‘Notebook’ mit hs.
Übungen. Pappbände d. Z., alle berieben, ein Heftrücken
teilw. abgelöst, ein anderer Aussenrücken beschädigt,
ansonsten guter Zustand. HRB 90765 750.-
Diese einmaligen Notizen
stammen aus der Hand der
Baronin Irene von Oertzen
aus der Zeit ihres 7jähri-
gen Aufenthaltes in China
während des 2. Weltkriegs.
Sie war die Frau von Klaus-
Detlof von Oertzen (1894-
1991), einem Pionier der
deutschen Autoindustrie
(auf ihn gehen die Ringe im
Audi-Logo zurück), der manchmal auch als ‘Vater von Volkswa-
gen in Südafrika’ bezeichnet wird. Das preussische Adelspaar
kehrte Hitler-Deutschland 1935 den Rücken und liess sich in
Südafrika und Australien nieder. Nach Ausbruch des Krieges
wurden sie in Jakarta von den niederländischen Behörden inter-
niert. Während ihr Mann wegen der anrückenden Japaner nach
Indien verlegt wurde, kam sie nach China und schaffte es dort
eine Stelle beim kanadischen Generalkonsulat zu erhalten. Aus
dieser Zeit stammen unsere Hefte, denn sie studierte nebenbei
die chinesische Kultur und Sprache. Über Beziehungen im
Konsulat erreichte sie die Verlegung ihres Mannes nach Chi-
na, wo er sich als Gebrauchtwagenhändler etablieren konnte.
Diesmal zwang sie der chinesische Bürgerkrieg zum Verlassen
des Landes und sie zogen nach Südafrika, wo Klaus von Oert-
zen ab 1951 der Vertreter von VW in Südafrika wurde. Irene
von Oertzen beherrschte die chinesische Sprache in Wort und
Schrift und schuf über die Jahre, zusammen mit ihrem Mann,
eine grosse private Sammlung wertvoller chinesischer Kunst.
Sie eröffnete noch 2004 den VW AutoPavilion in Südafrika und
starb 2007 mit 99 Jahren nach einem langen bewegten Leben.
Die Notizen enthalten vor allem Vokabeln, d.h. die chinesischen
Schriftzeichen mit der meist englischen Übersetzung. Dazwi-
schen notierte sie aber auch auf deutsch und hielt auch Zitate,
u.a. von Chiang Kai-shek, in ihren Unterlagen fest. Das erste
Heft von 1942 enthält u.a. Textauschnitte aus der chinesischen
Literatur in deutscher Übersetzung. Zwischen den Seiten auch
ein Blatt mit Vokabeln, aufgeschrieben auf der Rückseite eines
Kalenderblattes, welches in japanischer, chinesischer und deut-
scher Sprache gedruckt wurde und ein Bild der Marienburg in
Westpreussen (heute Polen, Malbork) zeigt. Ein weiteres Heft
enthält die Vokabeln zu einem Roman der Han-Dynastie und die
beiden letzten Hefte tragen den Titel ‘Newspaper-Chinese Kurs
1’ resp. 2 und enthalten neben den Vokabeln auch eingeklebte
Zeitungsausschnitte mit chinesischen Schriftzeichen.
36. PHILALETHE, (Eyrénée) alias Starkey, George
(1628-1665): La fontaine de la philosophie chimique.
Traité manuscrit sur l’alchimie par un des plus importants
philosophes hermétiques du XVIIe s., s.d. (XVIIIe s.),
in-8vo, 35 p., ms. à l'encre noire (env. 20 à 30 lignes/p.)
avec quelques corrections et soulignements, bon état, Ex-
libris gravé de Roland Voegeli (Dr. Chimiste) montrant un
alchimiste dans son laboratoire sur contre-plat, cartonnage,
dos avec pièce de titre. HRB 92447 2500.-
Traité alchimique manuscrit très rare. Eirenaeus Philalethe (fran-
cisé Eyrénée ou Irénée Philalèthe) était le pseudonyme de George
Starkey ou Stirk, un médecin américain, ls d’un apothicaire,
aux Bermudes, qui exerça son métier en Amérique et en Angle-
terre. A ne pas confondre avec Eugenius Philalethe alias Thomas
Vaughan, dont Starkey a été l’ami et disciple. Il était un adèpte et
admirateur de l’alchimiste et médecin hollandais Jean-Baptiste
van Helmont (1577-1644). Son oeuvre la plus célèbre est ‘Entrée
ouverte au palais fermé du Roi’ (Introitus apertus ad occlusum
regis palatium). Ses oeuvres circulaient d’abord sous forme de
manuscrits comme celui-ci et furent seulement publiées après
sa mort. Le traité sur la fontaine philosophique chimique (on le
trouve aussi sous le titre de ‘Fontaine de la vérité chimique’)
fut publié en 1668 à Amsterdam, en latin, et 1694, à Londres
en anglais, avec 2 autres titres (Tres tractatus de metallorum
transmutatione...). Nous ne connaissons pas le traducteur de la
version française. Il s’agit probablement de Jean Le Pelletier
(1633-1711), un alchimiste français. Le texte du traité en an-
glais est maintenant disponible sur Internet (http://www.levity.
com/alchemy/philal3.html). Caillet, Manuel bibl. d. sc. psych.
ou occultes, 552; Rosenthal, Bibl. magica et pneumatica, 809.
37. GINIBRAL, H. de: Physique Chimie. - Notes de
cours manuscrites. 1862-1864, in-4to, environ 300 p.,
écriture cursive claire et dense enrichie de plusieurs
Seitenansicht 17
1 2 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 131 132

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare